Журналист Татьяна Виноградова: Я – казахстанка

None
None
НУР-СУЛТАН. КАЗИНФОРМ - Корреспондент общественно-политической газеты «Актюбинский вестник», член совета журналистов Ассамблеи народа Казахстана Актюбинской области Татьяна Виноградова прокомментировал интервью Президента Касым-Жомарта Токаева российскому изданию «Комсомольская правда», передает МИА «Казинформ».

«Я согласна с Касым-Жомартом Токаевым в том, что понятие диаспоры сужает гражданскую позицию той или иной группы общества, возводя их в ранг нацменьшинства, и по большому счету это понятие в нашем обществе пришлое, - Татьяна Виноградова. - И скорее юридический термин, не имеющий активного употребления. Трудно назвать в нашем регионе этнос, представители которого осознают себя нацменьшинством. История казахстанского общества заслуживает глубокого уважения, ведь сложилось оно и укоренилось за достаточно короткий период, став крепким в интернациональном смысле. В любом населенном пункте с уважением относятся к сохранению культуры и традиций отдельного этноса независимо от числа его представителей. Сначала в Степь ехали исследователи и торговый люд, потом ссыльные, потом на волне депортации и репрессий Казахстан так интернационализировался, что и сегодня нашу культуру трудно идентифицировать как-то по-другому, кроме как казахстанская. Да, казахи и русские/украинцы всегда доминировали количеством, но это лишь статистика. Фактически любой гражданин может прийти в АНК, зарегистрироваться как носитель языка и традиций и обучать им всех желающих. Дело только в гражданской позиции и национальной открытости. К сожалению, национализм чаще ставят в одну линию с национал-популизмом, а порой и с шовинизмом – это от безграмотности, с которой нужно бороться на государственном уровне.

Все соседи у нас одинаково ждут Пасху, Наурыз, Сабантуй, имеют в Рождество дополнительный выходной день. Наурыз, наверное, самый интернациональный праздник, ведь представителей тюрских этносов в нашем обществе – десятки, а это их многовековая традиция. Творческие коллективы этнокультурных объединений при АНК так приучили земляков к концертам, что актюбинцы порой выбирают, на чей концерт они пойдут – украинский, цыганский, белорусский, корейский, болгарский?

С рождения мы говорим на привычном языке (обычно на нем говорят в семье), подрастая, осваиваем язык окружения (улица, друзья, школа) – на этом фоне почти каждый казахстанец владеет государственным и русским, в связи с чем мне всегда вспоминается цитата из Фридриха Энгельса о том, что владеющий двумя языками - человек дважды. А если поехать в Болгарку, что в Алгинском районе, так удивление будет зашкаливать: почти все коренные жители села общаются на трех языках, не замечая, на каком им задали вопрос и на каком они отвечают! Еще замечу, что у нас традиции интернационализма никогда не навязывались официально, а сложились глубоко на уровне общения соседей».


Сейчас читают