В Казахстане выпустили сказки Disney на казахском языке

None
None
АЛМАТЫ. КАЗИНФОРМ – В Алматы прошла первая в Казахстане презентация книг Disney на казахском языке, передает корреспондент МИА «Казинформ».

Организатором издания книг является издательский дом «AbayBooks», который на сегодняшний день является лицензионным представителем книжной продукции компании Disney на территории Казахстана.

На протяжении года издатели занимались переводом и подготовкой 14 детских сказок. В итоге они были выпущены тиражом 28 тысяч экземпляров.

«Все книги были переведены с оригинала - английского языка. Несколько казахоязычных редакторов перепроверяли текст перед тем, как выпускать эти книги. Они легко воспринимаются. Сейчас книги начали продаваться в книжных магазинах многих городов нашей страны», - отметила руководитель издательского дома «AbayBooks» Майра Альжанова.

Теперь казахстанцы могут прочесть на государственном такие сказки как «Алладин», «Золушка», «Белоснежка и семь гномов», «Красавица и чудовище», «Рапунцель», «Холодное сердце», «Русалка», «Тачки». В Алматы в сети «Меломан» сказки можно приобрести за 1990 тенге.

Как отметила Майра Альжанова, целью выпуска книг является популяризация и развитие чтения среди казахстанских детей.

«Идея возникла из-за того, что у нас мало качественных казахских детских литератур. Сказки Disney сейчас знают все дети и родители. Им легче это читать и интересно. Мы сейчас занимаемся, чтобы эти сказки продавались во всех регионах страны и для нас важно, чтобы книги были доступными по цене. Мы старались их не превышать стоимость», - подчеркнула она.

На презентации книги присутствовали дети и родители. Для них была организована шоу-программа с участием диснеевских персонажей, развлекательный интерактив и большое количество различных подарков.

«Я считаю это хорошее начинание. Мои дети очень любят Диснеевские сказки, всей семьей смотрим их мультфильмы. Поэтому нам было очень интересно. Я поддерживаю идею, что нужно развивать литературу на казахском языке и прививать детей к чтению с самого детства. Сейчас многие дети проводят время за компьютерами или телефонами. Но, лучше, конечно, чтобы они читали книги и расширяли свой кругозор. Эта инициатива, думаю, привлечет внимание многих родителей. К тому же цены тоже доступные», - поделилась одна из присутствующих гостей Инабат Зайыргелди.

Руководитель издательского дома отметила, что в 2018 году авторы социологического исследования «Молодежь центральной Азии. Казахстан», подготовленного фондом им. Фридриха Эберта, публиковали статистику: 78,6% молодежи и детей, редко или вообще не читают книги. Социологический опрос состоялся с выборкой 1000 респондентов в 14 областях Казахстана.

В связи с данной статистикой, главной целью издательства была повышение чтения книг среди детей на казахском языке и популяризация казахского языка, посредствам перевода европейской классики для детей.

Сейчас читают