«Слова назидания» Абая переведены на узбекский язык

None
None
НУР-СУЛТАН. КАЗИНФОРМ – «Слова назидания» Абая теперь звучат на узбекском языке. Презентация перевода книги состоялась на онлайн-конференции «Созвучие великих поэтов: Навои и Абая». На узбекский язык «Слова назидания» перевел Якубжан Юлдашев, передает корреспондент МИА «Казинформ».

«Сегодня мы презентуем «Слова назидания» Абая на узбекском языке и знаменитую «Хамсу» Алишера Навои на казахском языке. У каждого из этих выдающихся личностей свой стиль написания, мысли, взгляды, отличающиеся друг от друга. На узбекский язык я перевел «Слова назидания» Абая, чтобы наш народ поближе познакомился с его творчеством: кем он был, какой вклад он внес в казахскую литературу. Абай – философ-материалист. В свое время он говорил, что только Бог не поддается измерению, остальное можно измерить: наши знания, жизнь», - отметил Якубжан Юлдашев.


Президент Тюркской академии Дархан Кыдырали добавил, что наставником Абая был Алишер Навои. Следуя его творческому пути, он написал поэму «Искандер». Поэтому неспроста тема сегодняшней конференции называется «Созвучие великих поэтов: Навои и Абая».

«Я вырос на произведениях Абая. Великий Абай чтил и уважал поэтов Востока, в частности Алишера Навои. Абай и Навои не являются золотым мостом между двумя странами, напротив это великие личности, объединившие весь тюркский мир. Благодаря Абаю и Навои восточная литература занимает особое место в мировой литературе. Моя душа наполняется счастьем от того, что для казахского народа перевел знаменитую «Хамсу» Алишера Навои. Молодежь должна читать Абая и Навои. Они должны понимать философию и язык того времени. Если переведу оставшиеся три дастана «Хамсы», это будет великим достижением для меня. Абай и Навои - наши яркие звезды, ведущие в светлое будущее», - поделился поэт, переводчик Несипбек Айтулы.


Напомним, сегодня в ходе онлайн-конференции «Созвучие великих поэтов: Навои и Абай» состоялась презентация знаменитой книги «Хамса» Алишера Навои на казахском языке.


Сейчас читают