Туркий академия Тошкентда Алишер Навоий ижодини тақдим этди

None
None
TASHKENT. Kazinform – Тошкентда Халқаро Туркий академия турки дуниёнинг таниқли намояндаси, буюк ўзбек шоири Алишер Навоий таваллудининг 580 йиллиги муносабати билан нашр этилган бир қанча китобларнинг тақдимоти бўлиб ўтди, деб хабар беради Kazinform Халқаро Туркий академия сайтига асосланиб.

Халқаро Туркий академия президенти Дархан Қидирали, Қозоғистон Республикасининг Ўзбекистондаги фавқулодда ва мухтор элчиси Дархан Сатибалди, Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамаси Маънавият ва давлат тили бўлими бошлиғи Абдуғаппор Қирғизбоев, Таълим вазирининг биринчи ўринбосари Усмон Шарифхўжаев, Ўзбекистон Ёзувчилар уюшмаси раиси Сирожиддин Сайид, М.Ауезов номидаги Адабиёт ва санъат институти директори Кенжехан Матижанов, «Қўлёзмалар ва фольклор» илмий-инновацион маркази директори Торали Қидир, шунингдек, Ўзбекистон Ҳукумати расмийлари, қозоқ ва ўзбек зиёлилари вакиллари.

«Ўзбек халқининг буюк фарзанди, мутафаккир ва шоир Алишер Навоий туркий дунёда ягона. Умид қиламизки, сизларнинг эътиборларингизга тақдим этиладиган ноёб нашрлар туркий халқлар ўртасидаги маънавий ҳамкорликни мустаҳкамлашга хизмат қилади», - деди Халқаро Туркий академия президенти Дархан Қидирали.

Ўз навбатида, Қозоғистоннинг Ўзбекистондаги элчиси Дархан Сатибалди қардош мамлакатлар ўртасидаги дўстлик, яхши қўшничилик ва стратегик шерикликнинг юқори даражасини қайд этди. Унга кўра, маданий-гуманитар соҳадаги ҳамкорликка алоҳида эътибор қаратилмоқда.

«Бугунги тадбир адабиёт ва санъат соҳасидаги мустаҳкам биродарлик ва ҳамкорликнинг яна бир далилидир. Шубҳасиз, буюк шоирнинг чуқур асарлари мамлакатларимиз ўртасидаги адабий алоқаларнинг олтин кўпригига айланади», - деди қозоғистонлик дипломат.

Таъкидлаш жоизки, даҳо шоир Алишер Навоийнинг «Хамса» тўпламида таниқли шоир, Қозоғистон Давлат мукофоти лауреати, «Парасат» ордени соҳиби Несипбек Айтули таржима қилган «Лайли-Мажнун», «Искандар қалъаси» достонлари киритилган.

Бундан ташқари, А. Навоийнинг «Муҳокамат ул-луғатайн» асари Туркий академия кўмагида биринчи марта қозоқ тилига таржима қилинган ва транслитерация ва факсимил билан алоҳида китоб бўлиб нашр этилган. Ноёб нашрни таниқли олим Торали Қидир нашрга тайёрлади. Алишер Навоийнинг бу асари туркийшунослик фанида алоҳида ўрин олади. Икки тилнинг (туркий ва форс) табиатини чуқур ўрганган шоир бу асар орқали туркий адабий тилнинг бой сўз бойлиги ва шеърий қудратини аниқ мисоллар орқали етказди.

Бундан ташқари, Халқаро Туркий академия буюк шоирнинг бир туркий тилга таржима қилинган «Газаллар» номли танланган асарлари тўпламини нашр этди. Китобга Алишер Навоийнинг ўн бир тилда ёзилган шеърлари киритилган.

Учрашув давомида қардош мамлакатларнинг маънавий алоқаларига қўшган улкан ҳиссаси учун Навоий ғазалларининг таржималарини тўплаган таниқли шоир, Ўзбекистон халқ ёзувчиси Муҳаммад Али ва қозоқнинг буюк шоири Абай сўзларини ўзбек тилига таржима қилган таниқли олимлари Қозоқбой Йўлдашев ва Ибодулла Мирзаев Халқаро Туркий академиянинг махсус медали билан тақдирландилар.


Сўнгги хабарлар