Погода
Астана -1 °С
Алматы -2 °С
Курс валют
USD 332.21
EUR 391.74
RUB 5.57
CNY 50.08

Что читают казахстанцы

Что читают казахстанцы
28 Октября 2017 12:01 3246

 АЛМАТЫ. КАЗИНФОРМ - Как бы ни был популярен интернет, люди не отказываются от бумажных книг. Правда, современное поколение читателей предъявляет к ним более жесткие требования, чем люди, жившие в ХХ веке. Корреспондент МИА «Казинформ» вместе с экспертами разбирался, какие книги читают казахстанцы, и что делать отечественным писателям, чтобы пробиться на прилавки книжных магазинов.

Крупнейшая в Казахстане сеть книжных магазинов «Меломан» продает около 100 тыс. книг в месяц и более миллиона в год. По их данным, самыми продаваемыми за неполный 2017 год являются книги «Баян» Баян Есентаевой, «Хочу и буду» психолога Михаила Лабковского, «Бегущий за ветром» Халеда Хоссейни, «Шантарам» Дэвида Грэгори Робертса и «Дневник-3. Гравити фолз» Алекса Хирша, Роба Ренцетти и других.

Что читают казахстанцы 

«В основном покупают популярную художественную литературу, книги по саморазвитию, популярную психологию, деловую литературу и книги для детей. В художественной литературе в основном переведенные на русский язык зарубежные произведения, как современные, так и классические. Средний возраст покупателей примерно от 20 до 45 лет», -рассказал категорийный менеджер магазинов «Меломан» по нехудожественной литературе Александр Огнёв.

Посетителями Национальной библиотеки РК ежедневно становятся не менее 600 человек. По словам сотрудников библиотеки, основной контингент читателей, около 80% - это студенты, но есть постоянные читатели, которые приходят специально, чтобы почитать художественную литературу. Среди них не только молодежь, но и пенсионеры, и школьники. Руководитель службы «Қазақстан кітаптары» Национальной библиотеки РК Мадина Жаркыналова отметила, что казахстанская литература, в основном классическая, пользуется спросом. Наиболее популярной отечественной художественной литературой у посетителей Национальной библиотеки являются книги Азильхана Нуршаихова «Годы радости и любви», «Ақиқат пен аңыз», шедевры Мухтара Ауэзова «Путь Абая», Ильяса Есенберлина «Кочевники», Мухтара Магауина «Жармақ», поэтические сборники Мукагали Макатаева, Есенгали Раушанова, трилогия Абдижамила Нурпеисова «Кровь и пот», роман Дулата Исабекова  «Қарғын», работы Алибека Аскарова.

По словам сотрудников библиотеки, книги хорошо читают как на казахском, так и на русском языках. Из-за преобладания студентов среди читателей сезонно пользуется спросом 5-томник истории Казахстана, юридическая литература. Фонд Национальной библиотеки богат также мировой литературой на 122 языках народов мира.

Что читают казахстанцы 

«Если изучать тенденции и сделать анализ читательских запросов, то можно заметить, что за последние два года вырос интерес к английской литературе, теории перевода, это объясняется возросшим интересом молодежи к изучению языков. Также интересна немецкая, французская литература. Докомплектование библиотечных фондов идет в соответствии с запросами читателей, литература сейчас поступает с аудиосопровождением. Помимо классиков русской, зарубежной литературы, у нас пользуются популярностью бестселлеры современной зарубежной литературы. Они были в нашем фонде, мы сделали выставку, чтобы читатели знали, что в Национальной библиотеке тоже можно почитать популярные «Шантарам», «50 оттенков серого», или роман-антиутопию американской писательницы Айн Рэнд «Атлант расправил плечи». Помимо этих книг у нас до сих пор популярно «Одиночество в сети» Януша Леона Вишневского.  Приходят читатели, часто спрашивают бестселлеры, но число экземпляров ограничено, поэтому читают вдвоем, втроем. Издательства предоставляют нам доступ к электронным версиям книг, мы подписались на эту базу, и читатели могут читать эту книгу у нас. Таким образом, мы решили вопрос нехватки бумажных вариантов бестселлеров. Но все равно заказали в издательствах дополнительные бумажные экземпляры», - сообщила руководитель отдела мировой литературы Национальной библиотеки РК Салима Туякова.  

Что читают казахстанцы 

В Национальной библиотеке отмечают, что по отраслям читателей интересует экономика, высшая математика, бухгалтерия, большой спрос на психологию- «48 законов власти» Роберта Грина, работы Роберта Кийосаки.

Порой объяснить популярность той или иной книги довольно сложно. Книга с хорошим содержанием может пылиться на полке магазина годами, другое менее интересное издание улетает как горячие пирожки. Так что же влияет на выбор книги читателем?

«Для кого-то отзывы влияют. Люди берут то, что уже понравилось другим - бестселлеры, книги, получившие премию, это интересует, экранизированные книги», - сказал  менеджер книжного отдела по нехудожественной литературе Александр Огнёв.

«Есть столько писателей, ставших классиками, что нужно много времени, чтобы понемногу с каждым ознакомиться. Иногда работает такой прием, как маленький тираж и искусственно созданный за счет этого ажиотаж. Играет фактор того, что скоро книга закончится», - отметил Вадим Маркелов.

«Я как читатель обращаю внимание на типографию, переплет, бумагу, дизайн обложки», -рассказала менеджер издательских и казахстанских проектов Каракоз Турганова.

«Есть деловое чтение, женское чтение. Мы видим, что интерес к той или иной книге резко возрастает после выхода фильмов или сериалов», - поделилась своим мнением Салима Туякова. 

Что читают казахстанцы 

На казахстанских книжных полках лишь 10% книг составляют работы отечественных авторов. Все остальное - зарубежная литература.

«Сейчас из казахстанцев выстреливают только медийные, известные личности. Те, кто на слуху. А неизвестному нужно сначала написать интересную книгу и раскрутить с учетом мировых тенденций, грамотного и привлекающего читателя дизайна обложки. Необходимо следить, что происходит вокруг, писать актуальное художественное произведение, громкую историю или рассказ об успехе компании. И, конечно же, автору необходимо уметь работать со своими читателями и выстраивать правильную рекламную кампанию», - отметила менеджер книжного отдела по художественной литературе Ксения Семёнова.

По мнению специалистов, казахстанским писателям для успеха у родной публики не хватает разных вещей.

«У писателя должна быть страсть. В основе религий лежит аскетизм, писатель - это тоже своего рода религия. Он должен быть не от мира сего. Он должен проповедовать какую-то идею. Современным писателям нужно писать о сегодняшних проблемах, показывать нашу страну, людей. Например, проблемы взаимоотношений - настоящая любовь, самопожертвование. Или жизненная дилемма - нужно выплатить ипотеку или остаться человеком»,- рассказал популярный блогер Слава Неруш

Автор книг, посвященных изучению казахского языка, Канат Тасибеков считает, что книга должна быть насыщена полезной информацией. 

«Объемы продаж позволяют мне творить. У меня ушло шесть лет - с 2012 года я каждые два года писал по новому тому своей книги. Мир меняется. Вопросы практичности, прагматичности выходят на первый план. Взять толстый роман и читать размышления, даже талантливо оформленные, достаточно сложно, поскольку время - деньги. Нужно совмещать приятное с полезным. Художественные произведения должны нести и полезную, практическую информацию», - подчеркнул Канат Тасибеков.

Выпустить и продать книгу в Казахстане, как оказалось, дело непростое. Чтобы продать готовую книгу, автору необходимо зарегистрировать юридическое лицо - ТОО или ИП. Далее с реализатором обсуждается ценовая политика и охват. Есть другой вариант - подать работу в издательство. В частности, в «Меломане» работу рассматривает редколлегия, в которую входят 10 человек с разными вкусами. Если содержание всех удовлетворяет, начинается работа по оформлению с привлечением дизайнера, верстальщика, экспертов по продвижению. Эта работа очень кропотливая и требует финансовых вливаний.

«Даже если кто-то что-то напишет, он выпускает за счет госгранта и раздает по библиотекам. Чаще всего это самиздат в дешевой верстке. Или тираж 200 штук, который влечет высокую цену - себестоимость 3-5 тыс. тенге, не включая авторские. В магазине такая книга будет стоить 7000 тенге, ее никто не купит. Чтобы входящая себестоимость была 800 тенге, цена в рознице 1500 тенге, автор должен сделать тираж не менее 3000 экземпляров. Потому что любой, кто заходит в магазин, не купит обычную неподарочную книгу неизвестного автора за 7000. Хочу сказать, что казахские классики вполне одинаково продаются с мировой классикой. Современные писатели пока нет»,- отметил менеджер издательских и казахстанских проектов Каракоз Турганова.

«Успешную стратегию развития издательства выбрал Сабит Бакытжан, владелец Salben comics. Помимо цикла комиксов М. Мусабекова «Ермек-батыр», Salben comics издаёт переведённые на русский язык комиксы Marvel, Dark Horse и других популярных издателей комиксов. География продаж Salben comics широкая: комиксы издательства есть практически во всех магазинах комиксов от Петербурга до Дальнего Востока. Показательный пример выхода казахстанского издателя на российский рынок», - считает Вадим Маркелов.

Что читают казахстанцы 

Впрочем, достичь показателей топовых казахстанских авторов у начинающих писателей вряд ли получится. Наиболее популярным жанром казахстанских писателей является публицистика. Здесь активную роль играет Досым Сатпаев, выпустивший под брендом своего фонда работы Вадима Борейко и Ермека Турсунова. Отечественная современная художественная литература пока такими показателями похвастать не может. Но классики казахской литературы, по словам сотрудников «Меломана», продаются всегда хорошо. 

Феномен популярности книги «Баян», относящейся к историям успеха и биографиям, эксперты объясняют популярностью личности самого автора.

«Она над этим проектом работала до выхода книги, везде в интервью, и в инстаграме выкладывала информацию, что книга выйдет. Она подготовила свою аудиторию к выходу книги. Во-вторых, суммарный тираж на казахском и русском языках составил 20 тыс экземпляров. Это хороший тираж не только для казахстанских, но для российских авторов. Мы организовывали ей презентации в Алматы, Астане, Шымкенте, Актобе, Уральске. Но даже без этого всем было интересна ее жизнь, события прошлого года оставили много вопросов, она нигде в интервью подробности не рассказывала. В этой книге все описала»,- сообщила менеджер издательских и казахстанских проектов Каракоз Турганова.

Тем не менее, отечественные писатели считают, что биографические книги нельзя отнести к полноценной литературе.

«Когда я в книжном магазине вижу, как люди идут к книгам очередной поп-дивы, которая написала о своей жизни, но проходят мимо достойных книг, меня это, честно говоря, огорчает. К высокой литературе такие книги не относятся. Потому что человек в художественной литературе должен проявить мастерство и глубокое знание предмета. Писатель должен быть инженером человеческих душ. В современном мире, чтобы написать хорошую книгу, надо перелопатить огромное количество другой литературы. Писать о себе мемуары - больше развлекательная литература. Не отношусь к этому направлению серьезно. Если бы речь шла о мемуарах ветеранов войны, железных волевых, это ценная биография, пример подвига и мужества, тогда - да, это ценно», -считает Бекнур Кисиков.

Любовь к хорошей литературе важно прививать с детства, и здесь важен интерес самих родителей к воспитанию у детей любви к чтению.

«Приходят мамы, которым 25- 28 лет, просят посоветовать, что почитать их ребенку, жалуются, что дети ничего не хотят читать.

На мой взгляд, будет ли читать ребенок, зависит только от того, как родители преподнесут ту или иную книжку ребенку. Большую часть внимания детей занимает интернет, с этим ничего не поделаешь. Но если родитель хочет, чтобы ребенок развивался, он должен помогать и направлять его, приносить ему книги. Ребенка заинтересуют картонные книги, твердый переплет. Конечно, это дорого, потому что к детской литературе большие требования по безопасности. Но помимо познавательной литературы, есть художественная литература. Классики Чуковский, Маршак, Барто, современные авторы зарубежные, российские, многие делают хорошие яркие книги. Можно развиваться, если есть интерес.

У нас в Казахстане вполне могут быть такие люди, кто может напечатать хорошие книги, но у них нет возможностей. Приносят наши местные авторы детские художественные книги, но не все сертифицированы. Мы сами выпустили 14 наименований детских книг-малюток и азбуку»,-  рассказала менеджер книжного отдела по детской литературе Анастасия Картовицкая.

Что читают казахстанцы 

Работники Национальной библиотеки РК с гордостью отмечают, что молодому поколению, в том числе школьникам, интересны книги.

«В последнее время по телевидению говорят, что интерес к чтению якобы падает. Мы, работники библиотеки, с этим не согласны. Летом наши студенты уезжают на каникулы, но в это время увеличивается число школьников. Запись в нашу библиотеку возможна с 12 лет, школьники приходят с родителями. Радует, что взрослые сами приводят детей сюда, мы проводим для них экскурсию по библиотеке, чтобы заинтересовать. Проблема чтения есть везде, книге приходится конкурировать с компьютером. Считаю, что родителям необходимо в своей семье воспитывать у детей любовь к чтению, потому что через любовь к чтению в семье человек приходит в вуз, начинает работать. У нас есть постоянные читатели с 30-40-летним стажем, они сейчас  приводят детей, внуков, это приятно. Я считаю, что чтение развивает мышление, повышает знания», - отметил руководитель мировой литературы Национальной библиотеки РК Салима Туякова.

Практически все эксперты едины во мнении, что хорошая по содержанию книга рано или поздно найдет своего читателя, который, как выяснилось, по-прежнему читает. Правда, путь к успеху казахстанского автора длиннее и дороже, чем у зарубежного. 

 

 

 

Ключевые слова: Алматы, Культура, Образование,
Нашли ошибку? Выделите её и нажмите CTRL+ENTER
Загрузка...
Loading...

Оставить комментарий

Последние Комментарии

×
ВКонтакте